[Latest News][7]

#RumBerdikari
2011
2012
2013
agama
agus sampurno
akronim
alkitab
ananta
ananta bangun
anantabangun.net
antar golong
anti streisand
AT-TIK
bahagia
bahasa indonesia
bangun
barbra streisand
becak
behasa inggris
belajar
Bertom Turnip
berton turnip
blindekuh
blog
blogger sumut
bramma sapta aji
budaya
buku
ceritera
chatting
columbus
dale carnegie
darmadi darmawangsa
diskominfo
djalaluddin pane foundation
download
DPF
e-mail
Einstein
enchanment
endorfin
etika
facebook
farid hardja
fastron blogging challenge
geman
gereja
gerhana bulan
google
googlism
guru
guy kawasaki
haisen
hari ibu
harry van yogya
helda
hikari
ibu
ice break.
ice breaking
ilmu
inspirasi
internet
ira lathief
jenuh
jepang
john holt
kaizen
keepvid
kiat menulis
komitmen
konsentrasi
koran
kristen
labuhanbatu
labusel
langkah
langkah-langkah
m nuh
m-plik
marketing
medan
media
membaca
menteri pendidikan
menulis
meutya hafid
motivasi
mplik
napaktilas
narkoba
ndikkar
ndorokakung
ngoge
normal is boring
opini
orde baru
orde lama
otak
panduan
paroki santa maria
pelatihan
pelatihan TIK
pemasaran
pemekaran
pendidikan
pengetahuan
peramban
pisa
pmi
pmr
politik
powerpoint
presentasi
prokrestus
qaris tajudin
radio
rantauprapat
ras
reformasi
relawan AT-TIK
religi
resensi
resolusi
restoran
sara
schooling
sederhana
sejarah
sekolah
selamat hari guyu
seminar
sharing
sheque
silat
sinar timur
SMK Kesehatan Wirahusada Medan
social media
starnews fm
strategi olah kelompok belajar
streisand
stroke
suku
sumatera utara
sumut
swiss
tcdp
teknologi
tema
the marketeers
thomas friedman
tiang bendera
TIK
tips
ToT
Tuhan
ujian nasional
UN
unduh
unschooling
usia
velangkani
veronica colondam
video
vinsensius
waktu
wanita
wikipedia
wirahusada
youtube
zurich

Ad Section

Agar tak hanya tahu Yes-No, Yes-No

Untuk Aan,
Pesan selulermu saya terima di pagi hari. Benar-benar di awal hari sebelum mandi, sehingga cukup kesulitan memahaminya tanpa bantuan lensa. Setelah merunut pesan yang bergaya 'alay' tersebut, saya coba bikin alih bahasa sendiri: "Pak, saya mohon bimbingannya untuk menguasai bahasa Inggris. Hingga kini, saya cuma tahu 'Yes, No; Yes, No' saja." Karena itu saya balas pendek saja: "Kamu ndak sendirian, Aan." 

Nah, mumpung ada kesempatan menulis blog, saya coba jawab keluhanmu.
Nasihat pertama, seringlah praktik bahasa Inggris. Jangan batasi waktumu laiknya jam buka praktik dokter. Temukan sahabat-sahabat yang memiliki niat serta semangat senada. Walau sepintas di luar batas kewajaran bermasyarakat, usah malu bercengkerama dalam bahasa Inggris baik di kelas, di pasar, di angkot, dan (bahkan mungkin) di pemakaman. Semakin sering bikin salah dalam bahasa Inggris, semakin sering kamu mengoreksinya.
Oleh sebab itu, kamu butuh kamus untuk memperbaiki kata-kata yang salah eja. Serta buku-buku tata bahasa Inggris (disebut Grammar) guna melihat penataan kalimat yang keliru. Kiat pertama ini memang menjemukan, namun jika tidak 'tercebur' langsung maka impian fasih bahasa Inggris hanya mimpi belaka. Pernah dengar kisah 'iklan loker aneh', beberapa waktu sebelumnya saya nemu di situs www.belajaringgris.net. Sila kamu maknai sendiri satu cuplikan gambarnya di bawah ini.

www.belajaringgris.net

I go to Wirahusada school yesterday
Hal yang kerap terlupakan ialah menahan gebu-gebu berbahasa Inggris dahsyat. Segala kosa kata baru yang rumit digelontorkan tanpa menghiraukan lawan berbicara. Padahal, bahasa ialah alat berkomunikasi. Jadi, pada intinya, membuat percakapan bahasa Inggris yang dimengerti kedua belah pihak atau lebih.
Semisal, kamu ndak tahu bahasa Inggris yang sreg buat 'bajak'. Alih-alih membolak-balik kamus 1 juta kata atau memeras otak sendiri, sila buat penjabaran sederhananya: "I mean a tool used by farmer to move small amounts of soil. Usually, it is drawn by buffalo or cow." Ini memang cukup panjang, tetapi (syukur-syukur) si kawan berbincang bakal ngomong: "Oh. You mean a plough."  Oleh Rachmat Effendi -- dalam buku "Cara Mudah Menulis dan Menerjemahkan", kiat ini disebut bahasa Esperanto ataupun bahasa makna.
Khusus di dalam percakapan yang tidak resmi, kekeliruan tata bahasa sebagaimana sub judul "I go to Wirahusada yesterday" di atas, bukan menjadi penyandung komunikasi yang serius. Terkecuali, kita menyalahi kaidah Subject + Predicate + Object (SPO) sebagaimana dicantum berikut: "Bandung I yesterday go."
Nah, untuk mempelajari penulisan dalam bahasa Inggris, sila dimanfaatkan Thesaurus. Mantan wartawan The Jakarta Post, Andreas Harsono, menuturkan dalam "A9ama Saya Jurnalisme" telah banyak belajar dasar menulis bahasa Inggris melalui  Thesaurus. Ini dapat kita telisik di buku kamus Thesaurus khusus, atau diobok sendiri dalam aplikasi Microsoft Word [Jika ndak nemu, coba minta wejangan dari menu Help].
Begini, lema dalam bahasa Inggris bisa memiliki dua atau lebih makna. Dengan menggali kesamaannya dengan lema lain bisa membantu pemahaman sebuah kalimat bahasa Inggris yang rumit. Sebagai rujukan, coba kamu lirik cuplikan gambar di bawah ini.Dimana upaya saya untuk memahami makna verification  kini lebih benderang.

capture komputer pribadi. :)

  English Club
perancang: AnantaBangun.net
Tadi saya sempat singgung tentang menemukan sahabat yang memiliki niat dan semangat senada. Setelah difikirkan dalam sepeminum teh peneman sarapan, saya tergelitik membangun sebuah kelompok belajar. Lebih kerennya, sering disebut English Club. Dan unek-unek kamu pun mengilhami tergalangnya Yes-No English Club di SMK Kesehatan Wirahusada Medan.
Terima kasih buat curhat kamu, Aan. Sebab kami jadi terdorong membentuk English Club ini. Teman-teman kamu di Wirahusada, pada Sabtu (21/1) tadi, telah menjalani kelas perdananya. Mereka juga antusias ingin menguasai bahasa Inggris seperti kamu. Toh, sebagaimana saya jawab di atas: "Kamu ndak sendirian, Aan."

Catatan:
Sila lirik presentasi saya dalam kelas perdana Yes-No English Club -- SMK Kesehatan Wirahusada Medan di tautan ini.
4
pontifex.ID
pontifex.ID

Has laoreet percipitur ad. Vide interesset in mei, no his legimus verterem. Et nostrum imperdiet nostrum imperdiet appellantur appellantur usu, mnesarchum referrentur. Has laoreet percipitur ad. Vide interesset in mei, no his legimus verterem. Et nostrum imperdiet nostrum imperdiet.

4 komentar:

  1. saya juga nggak pinter english :D

    BalasHapus
  2. @mbak Rohani. Usah sungkan meneladani petuah di atas.

    BalasHapus
  3. Informasi lengkap mengenai Belajar Penerjemahan dapat di lihat di sini:
    http://business-center.hapsa-studia.com/wp/

    BalasHapus
  4. got it sir... :-)

    Kalo diterapin petuah di atas,,, smoga smakin fasih berbahasa inggris

    BalasHapus